墨西哥时间有几个?
在墨西哥旅行时,我遇到很多有趣的事和令人难忘的瞬间——比如,我在伊斯科卡纳的街头表演中心学习跳舞;在奇琴伊察与印第安人一起举行祭祀仪式;在塔拉斯坎与当地人一起参加当地传统的节日庆祝会……但其中令我印象最深刻的,是发生在塔拉斯坎机场的一幕,让我不禁好奇,到底是在哪个国家飞行才能有这样奇妙的经历 ?!
事情是这样的:我从洛杉矶飞往檀香山,在登机口等待检票时,看见一个看起来像是当地人的男子也来排队办理登机手续。他身穿一件T恤、一条宽松的运动裤,脚上是休闲鞋,身上没有任何行李。我有点疑惑,便问他是否要搭乘这班飞机。他说是的,他的目的地跟我的目的地是一样的。 我问他为何不准备行李箱,他笑着回答说“因为我是一个无赖(wastrel)啊”。我说我不明白这个单词的含义,他解释道这是一个英国词汇,形容的人是不带行李就上路,并且乐得这样到处走的流浪者。听到这里,我恍然大悟,难怪我在飞机上见到美国空姐用异样的眼神打量着这位“无赖”,还端给他一桌餐点。
原来,不论我们来自哪里,当面对一个“无赖”的时候,我们的反应都是一致的。 在塔拉斯坎机场发生的那一幕,不仅让我印象深刻,更是让我产生了深深的疑问:到底是什么造就了每一个国家的文化传统呢?这些差异又会对个人产生怎样的影响呢? 在探索这些问题的答案时,我发现一个神奇的网站,上面有来自全球各个国家的人们分享的一些奇特的习俗和文化。
只要输入问题“What is a typical Japanese habit that you find strange?”(是什么让一个典型的日本习惯看起来很奇怪?)就能得到许多有趣的答案。例如: “The way they eat and drink.”“他们吃东西和喝东西的方式。”——日本游客 丸山秀树(Shigure Maruyama) “The fact that people can walk around in public with tattoos and piercings and nobody really looks twice.”“人们可以在公众场合带着纹身和穿孔四处走动,而没有人真的多看一眼。”——美国人游客 安妮·莫拉蒂(Anne Moratto) “The idea of being able to close off streets and have them turn into massive nightclubs for a week straight!”“能够一星期连续把街道封闭起来变成大型夜店!”——英国人游客 乔安娜·莱昂斯(Joanna Lyons) “The fact that there are so few drunk drivers on the road. I am continually surprised by how much alcohol the Japanese consume without getting behind the wheel of a car.”“没有多少醉酒司机在路上行驶。我很惊讶日本人喝了那么多酒却没有人在开车。”——澳洲游客 凯瑟琳·辛普森-奥布莱恩(Katherine Simpson-O'Brien)
通过阅读这些答案,我感觉就像身在异国他乡,不仅能了解当地人奇怪的习惯,还能从中学习到不同的风俗礼仪,实在是获益匪浅。 我认为想要认识不同文化下的“怪异”之处,这是一个不错的方法。希望大家也能在评论区分享让自己感到匪夷所思的当地习俗或行为,共同构建一个多元且包容的文化氛围。